- EAN13
- 9782370970237
- ISBN
- 978-2-37097-023-7
- Éditeur
- Komedit
- Date de publication
- 29/03/2016
- Nombre de pages
- 552
- Dimensions
- 24 x 15,5 x 2,9 cm
- Poids
- 840 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Dictionnaire du dialecte malgache de Mayotte (Comores)
(Nouvelle édition revue)
De Noël Jacques Gueunier
Komedit
Offres
-
Vendu par Les Lisières à Villeneuve d'Ascq30.00
Le malgache est parlé aussi en dehors de Madagascar ? Vraiment ? Vous en êtes sûr ? Même parmi ceux qui connaissent bien le malgache, beaucoup ne savent pas que les habitants de Mayotte, l'une des îles des Comores, se partagent entre deux langues maternelles bien distinctes. L'une est le shimaore, un dialecte du comorien - la langue parlée aussi dans les autres îles - et l'autre est un parler malgache, propre à cette île quoique très voisin des dialectes parlés dans le nord de Madagascar. Ses habitants appellent leur langue kibushi kimaore ou (en orthographe malgache, celle qui sera employée ici) kibosy kimaôre, un nom qui veut dire tout simplement « malgache de Mayotte »
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Djambo djema et autres contes comoriens, et autres contes comoriensAbdéramane Said Mohamed WadjihKomedit10,00
-
Contes comoriens en dialecte malgache de l'île de Mayotte., 4, La quête de la sagesseNoël Razafintsalama, Noël Jacques Gueunier, Madjidhoubi SaïdKarthala35,00
-
Le mythe d'Ibonia, le grand prince - Madagascar, MadagascarNoël Jacques Gueunier, François NoiretKarthala32,00
-
Contes comoriens en dialecte malgache de l'île de Mayotte., Le coq du roi, 3Noël RazafintsalamaPeeters
-
Contes comoriens en dialecte malgache de l'île de Mayotte., L'oiseau chagrin, 2Noël RazafintsalamaPeeters