Captives, Un apiculteur au secours des Yézidies
EAN13
9782246821540
Éditeur
Grasset
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Captives

Un apiculteur au secours des Yézidies

Grasset

Indisponible

Autre version disponible

Ces dernières années, les Yézidis ont été victimes d’un génocide, reconnu
comme tel par les Nations unies, perpétré par l’Etat islamique – aujourd’hui
encore, des milliers d’entre eux sont portés disparus. Captives raconte leur
histoire.
Dunya Mikhail, Irakienne exilée aux États-Unis depuis 1996, décrit le sort des
femmes Yézidies qui ont été capturées par les hommes de Daech, puis vendues
sur des marchés comme esclaves sexuelles. Violées, mariées de force, obligées
avec leurs plus jeunes enfants à confectionner des missiles (pendant que les
garçons plus âgés sont entraînés pour devenir des combattants), séquestrées,
revendues, violées à nouveau, parfois en groupe, certaines ont réussi à
s’enfuir. Courage et détermination sont les valeurs cardinales de ces femmes.
La solidarité dont elles ont fait preuve entre elles, mais aussi l’assistance
de ceux qui mettent tout en œuvre, au péril de leur vie, afin de leur fournir
les moyens de leur fuite, ont fini par former une magnifique chaine humaine,
de la Syrie à l’Irak, en passant par la frontière turque, afin d’échapper à
l’horreur, de sauver ses proches mais aussi des inconnues – et finalement
peut-être, pour se sauver soi-même.
Dunya Mikhail restitue, à travers le témoignage direct de Yézidies, l’histoire
poignante, parfois rocambolesque, de certaines d’entre elles. Mais Captives
est aussi le récit d’une rencontre entre l’autrice et Abdallah Shrem, ce héros
des temps modernes, ancien apiculteur qui, à l’arrivée de Daech dans sa
région, le Sinjar dans le Kurdistan irakien, va tout abandonner pour créer un
réseau de passeurs, bénévoles, anciens contrebandiers, afin d’arracher ces
femmes, une à une, aux griffes de leurs bourreaux. Lorsque, à la fin du livre,
Abdallah accueille Dunya au Sinjar, où elle visite le principal temple yézidi
et va à la rencontre de ces gens dont elle a conté les histoires, d’un camp de
réfugiés à un autre, leur amitié naissante ne met pas seulement au jour la
force d’un seul homme face à la terreur, mais dessine aussi une région, le
Kurdistan, et une communauté, celle des Yézidis, qui ont toutes deux failli
être rayées de la carte.
La poétesse Dunya Mikhail, avec beaucoup d’humanité et une grande délicatesse,
porte le témoignage de ces femmes, de leurs enfants, de leurs frères et
cousins, afin de redonner des noms, des visages et une voix aux victimes et
aux survivants de l’un des épisodes les plus barbares, de ce début du XXIe
siècle.

Traduit de l'arabe (Irak) par Stéphanie Dujols.
S'identifier pour envoyer des commentaires.